"The Prince of The Star" in Japan
Et maintenant, Le petit prince est reste gravé dans la mémoire de beaucoup de personnes sans distinction d'âge ni de sexe. C'est formidable!
In Japan, "The Little Prince" is translated as "The Prince of The Star (literal translation)". This title reflects the contents of this novel.
Arou NAITO was born in 1883. In 1953 when he was 70years old, he published the translation of "The Little Prince".
Until recently, it was prohibited to translate this novel except Mr.NAITO. So, if his translation had been bad, this book also wouldn't have been very required. In addition to a good translation, the secret of success is the picture of Saint-Exupery.
Now in Japan, there are an abundant variety of goods. That makes it possible to attract people. Good novel, translation, picture and modern goods are in harmony with people, regardless of age or sex. How wonderful!